10 898 brenda
3 788 000 uputstava za upotrbu
     



Preuzmite vaše uputsto, BESPLATNO JE! Диплодоцс вам омогућава преузимање неколико врста документа како би најбоље искористили PHILIPS HR7735 Усисивачи: упутство за употребу, кориснички водич, упутства за употребу.
Potražite brend

Potrebna pomoć za korišćenje proizvoda?
Погледајте мишљења о PHILIPS HR7735

Uputstva za korisnike PHILIPS HR7735

Diplodocs vam pomaže da preuzmete PHILIPS HR7735 Усисивачи uputstvo za upotrebu.





PHILIPS HR7735: Preuzmite kompletno uputstvo za upotrebu (15359 Ko)


Ovaj proizvod iako je klasifikovan pod brendom PHILIPS, može biti proizveden i od strane GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA nakon udruživanja, akvizicije ili promene imena.


Приручник резиме: uputstvo za korisnika PHILIPS HR7735

Detaljna uputstva su u uputstvu za upotrebu.

HR7735 EN BG CS ET HR | English | | Cestina | Eesti | Hrvatski UK AR FA | | | HU | Magyar KZ LT LV PL RO RU SK SL SR | | Lietuviskai | Latviesu | Polski | Român | | Slovensky | Slovenscina | Srpski 4 23 28 35 39 46 51 61 66 68 77 80 95 97 , - EN|Important Danger Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit. Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Never connect this appliance to a timer switch in order to avoid a hazardous situation. Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never let the appliance run unattended. Never use your fingers or an object (e.g. a spatula) to push ingredients down the feeding tube while the appliance is running. Only use the pusher for this purpose. Be very careful when you handle the blade or inserts. Be especially careful when you remove them from the bowl or jar, when you empty the bowl or jar and when you clean them. Their cutting edges are very sharp. Caution Never fill the blender jar with ingredients hotter than 80ºC Always switch off the appliance by turning the control knob to 0. Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. - - Switch off the appliance before you detach any accessory. Unplug the appliance immediately after use. Always unplug the appliance before you reach into the blender jar with your fingers or an object (e.g. a spatula). Wait until moving parts stop running before you remove the lid of the bowl or jar. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. Do not exceed the maximum content indicated on the bowl or the blender jar. Consult the table in this user manual for the correct processing times. Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance for the first time. General Noise level: Lc= 85 dB(A). - Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Built-in safety lock All functions (except the blender function) only work when the blender cap is assembled on the motor unit. The blender only works when the blender jar is assembled properly. The food processor only works when the lid is assembled properly on the bowl. The citrus press only works when the cone is assembled properly in the sieve. Overheat protection This appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it switches off automatically. Unplug the appliance and let it cool down for 60 minutes. Then put the mains plug back into the wall socket and switch on the appliance again. Please contact your Philips dealer or an authorised Philips service centre if the overheat protection is activated too often. - BG| , . . . , . , . , , . , Philips, Philips , . ( ) , . , . . ( ), . . . , , , . . - - - , - 80°C. 0. , . . , (. ). , . , Philips. . , . . , , . : Lc= 85 dB [A] - - - (EMF) Philips (EMF). , . ( . ) . . . . . . 60 . . Philips Philips, . - Nikdy nepouzívejte prsty ani jiný pedmt (nap. strku) k tlacení surovin plnicí trubicí, pokud je pístroj v chodu. K tomuto úcelu pouzívejte výhradn pchovac. Pi manipulaci s nozi a nástavci bute velmi opatrní. Zvlástní opatrnosti dbejte zejména pi jejich vyjímání z mísy nebo nádoby, pi vyprazdování mísy nebo nádoby a pi jejich cistní. Cepele noz jsou velmi ostré. Upozornní Nikdy neplte nádobu mixéru písadami, které jsou teplejsí nez 80 °C. Pístroj vzdy vypínejte otocením ovládacího knoflíku do polohy 0. Nez zacnete odpojovat píslusenství, vypnte pístroj. Po pouzití pístroj ihned odpojte od elektrické sít. Nez sáhnete prsty nebo pedmtem (nap. strkou) do nádoby mixéru, vzdy pístroj odpojte ze sít. Nez odejmete víko z mísy ci nádoby, pockejte, dokud vsechny pohyblivé díly nepestanou pracovat. Nikdy nepouzívejte zádné píslusenství ani díly od jiných výrobc nebo takové, které nebyly výslovn doporuceny spolecností Philips. Pokud pouzijete takové díly ci píslusenství, pozbývá záruka platnosti. Nikdy nepekracujte maximální mnozství obsahu, které je naznaceno na míse nebo na nádob mixéru. Správná doba zpracování je uvedena v tabulce v této uzivatelské pírucce. Ped prvním pouzitím pístroje dkladn umyjte vsechny díly, které picházejí do styku s potravinami. Obecné informace Hladina hluku: Lc = 85 dB (A). - CS|Dlezité Ped pouzitím pístroje si dkladn pectte tuto uzivatelskou pírucku a uschovejte ji pro budoucí pouzití. Nebezpecí Nikdy nesmíte motorovou jednotku ponoit do vody nebo do jiné kapaliny, ani ji mýt pod tekoucí vodou. K cistní motorové jednotky pouzívejte pouze navlhcený hadík. Výstraha Díve nez pístroj pipojíte do sít zkontrolujte, zda naptí uvedené na pístroji souhlasí s naptím v místní elektrické síti. Abyste pedesli moznému nebezpecí, nikdy nepipojujte tento pístroj k casovému spínaci. Pokud byste zjistili jakékoli poskození síového pívodu nebo jeho zástrcky, ihned vyate pístroj z provozu. Pokud by byla poskozena síová sra, musí její výmnu provést spolecnost Philips, autorizovaný servis spolecnosti Philips nebo obdobn kvalifikovaní pracovníci, aby se pedeslo moznému nebezpecí. Osoby (vcetn dtí) s omezenými fyzickými a dusevními schopnostmi nebo nedostatkem zkuseností a znalostí by nemly s pístrojem manipulovat, pokud nebyly o pouzívání pístroje pedem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovdné za jejich bezpecnost. Dohlédnte na to, aby si s pístrojem nehrály dti. Nikdy nenechte pístroj pracovat bez dozoru. - - - Elektromagnetická pole (EMP) Tento pístroj spolecnosti Philips odpovídá vsem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správn pouzíván v souladu s pokyny uvedenými v této uzivatelské pírucce, je jeho pouzití podle dosud dostupných vdeckých poznatk bezpecné. Vestavný bezpecnostní vypínac Vsechny funkce (krom mixéru) lze pouzít, pouze pokud je na motorové jednotce nasazen kryt mixéru. Mixér funguje pouze v pípad, je-li správn pipevnna nádoba mixéru. Kuchyský robot funguje pouze se správn nasazeným víkem. Lis na citrusové plody funguje pouze se správn nasazeným kuzelem na sítku. Ochrana pehátí Tento pístroj je vybaven ochranou proti pehátí. Pokud se pístroj peheje, automaticky se vypne. Odpojte pístroj ze zásuvky a nechte jej 60 minut vychladnout. Potom pipojte zástrcku opt do zásuvky a zapnte pístroj. Pokud se ochrana proti pehátí aktivuje pílis casto, obrate se na prodejce výrobk Philips nebo na autorizované servisní stedisko spolecnosti Philips. - Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida. Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. Ärge kunagi kasutage oma sõrmi või esemeid (näit spaatlit) seadme töötamise ajal koostisosade sisestamistorust alla lükkamiseks. Selleks võite kasutada ainult tõukurit. Olge väga hoolikad lõiketerade või -ketaste käsitsemisel. Olge eriti hoolikad lõiketerade nõust või kannust väljavõtmisel, peenestamisnõu või kannu tühjendamisel ja nende puhastamisel. Lõiketerade ääred on väga teravad. Ettevaatust Ärge täitke kannmikserit toiduainetega, mis on kuumemad kui 80 °C. Lülitage alati seade välja, keerates juhtnupu asendisse ,,0". Enne ükskõik milliste tarvikute küljest võtmist lülitage seade välja. Lülitage seade otsekohe peale kasutamist välja. Enne kui lükkate oma sõrmed või muu eseme (nt kaabitsa) mikseri kannu, tõmmake pistik seinakontaktist välja. Enne kui võtate nõult või kannult kaane ära, oodake, kuni liikuvad osad on peatunud. Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida firma Philips ei ole eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis kaotab seadme garantii kehtivuse. Ärge ületage nõule või mikserikannule märgitud maksimumkoguseid. Õigete töötlemisaegade leidmiseks vaadake kasutusjuhendi tabelit. Enne seadme esmakordset kasutuselevõttu peske kõik toiduainetega kokkupuutuvad osad hoolikalt puhtaks. Üldist teavet Müratase: Lc = 85 dB (A) - ET|Tähelepanu Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles. Ohtlik Ärge kunagi kastke mootorit vette ega mingisse muusse vedelikku, ärge loputage kraani all. Mootorisektsiooni puhastamiseks kasutage vaid niisket lappi. Hoiatus Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku vooluvõrgu pingele. Ohtlike olukordade vältimiseks ärge seda seadet kunagi viitelülitiga ühendage. Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe, pistik või mõni teine osa on kahjustatud. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik. Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud. - - Elektromagnetilised väljad (EMF) See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada. Sisseehitatud ohutuslukk Kõik funktsioonid (v.a mikserifunktsioon) töötavad ainult siis, kui mikserikate on mootorisektsiooni külge pandud. Mikser töötab ainult siis, kui mikseri kann on õigesti külge pandud. Köögikombain töötab ainult siis, kui nõule on kaas õigesti peale pandud. Tsitrusepress töötab ainult siis, kui koonus on sõela õigesti paigaldatud. Ülekuumenemiskaitse Seade on varustatud ülekuumenemiskaitsega. Ülekuumenemise korral lülitub seade automaatselt välja. Võtke pistik seinakontaktist ja laske seadmel 60 minutit jahtuda. Seejärel sisestage toitepistik seinakontakti ja lülitage seade uuesti sisse. Võtke ühendust oma Philipsi toodetemüüja või Philipsi volitatud hoolduskeskusega, kui seadme termokaitse rakendub liiga tihti. - Malu djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom. Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora. Nemojte nikada prstima ili predmetima (npr. lopaticom) gurati sastojke u cijev za umetanje sastojaka dok aparat radi. U tu svrhu koristite samo potiskivac. Budite vrlo pazljivi prilikom rukovanja rezacima ili umecima. Budite posebno pazljivi kad ih budete vadili iz zdjele ili vrca, kad budete praznili posude te prilikom cisenja. Ostrice rezaca su vrlo ostre. Oprez U posudu mijesalice nikada nemojte stavljati sastojke cija je temperatura visa od 80ºC Aparat uvijek iskljucite tako da regulator okrenete u polozaj 0. Iskljucite aparat prije odvajanja bilo kojeg dodatka. Iskljucite aparat iz napajanja nakon uporabe. Prije uzimanja sastojaka iz vrca mijesalice prstima ili predmetom (npr. lopaticom) uvijek iskljucite aparat iz napajanja. Prije skidanja poklopca sa zdjele ili vrca pricekajte da se pomicni dijelovi zaustave. Nemojte nikada koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvoaca ili proizvoaca koje tvrtka Philips nije izricito preporucila. Ako koristite takve dodatke ili dijelove, vase jamstvo prestaje vrijediti. Nemojte premasiti maksimalnu kolicinu sadrzaja naznacenu na zdjeli ili vrcu mijesalice. Ispravna vremena pripremanja potrazite u tablici u ovom korisnickom prirucniku. Prije prve uporabe aparata temeljito operite dij ...


Pregled prvih 3 strana uputstava

Možete isključiti i JavaScript i staru verziju Adobe Flash Player
Preuzmite poslednje Flash player.
  Know our Partners   Najčešće postavljana pitanja   Kontaktirajte Diplodocs tim   Последња претраге
Најновије додато
  Мапа странице
Brend počinje sa A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Obeležene oznake i brendovi su svojina njihovih vlsnika.