|
10 898 brenda
3 788 000 uputstava za upotrbu |
Preuzmite vaše uputsto, BESPLATNO JE! Диплодоцс вам омогућава преузимање неколико врста документа како би најбоље искористили PHILIPS HQ7300 Електрични бријачи: упутство за употребу, кориснички водич, упутства за употребу. |
|
Potrebna pomoć za korišćenje proizvoda?
|
|
Uputstva za korisnike PHILIPS HQ7300Diplodocs vam pomaže da preuzmete PHILIPS HQ7300 Електрични бријачи uputstvo za upotrebu.
Takođe možete preuzeti sledeća uputstva koja se odnose na ovaj proizvod:
Ovaj proizvod iako je klasifikovan pod brendom PHILIPS, može biti proizveden i od strane GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA nakon udruživanja, akvizicije ili promene imena.
Приручник резиме: uputstvo za korisnika PHILIPS HQ7300
Detaljna uputstva su u uputstvu za upotrebu. EnglisH 4 12 Cestina 21 eesti 30 Hrvatski 38 Magyar 47 56 Lietuviskai 65 Latviesu 73 PoLski 82 roMân 90 99 sLovensky 108 sLovensCina 117 srPski 125 134
HQ7300
4
EnglisH
introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Only use the powerplug supplied. - The powerplug transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. - The powerplug contains a transformer. Do not cut off the powerplug to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - Do not use a damaged powerplug. - If the powerplug is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - Make sure the powerplug does not get wet. - Store the appliance at a temperature between 15°C and 35°C. - Always unplug the shaver before cleaning it under the tap.
EnglisH
- The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. - This washable shaver is not suitable for shaving in the shower. - Do not immerse the shaver in water.
5
- Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver. - Noise level: Lc = 56dB(A) electromagnetic fields (eMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. using the appliance shaving 1 Put the appliance plug in the shaver. 2 Put the powerplug in the wall socket. 3 Press the on/off button once to switch on the shaver.
6
EnglisH
The power-on lights go on to indicate that the motor is running. 4 Move the shaving heads quickly over your skin, making both straight and circular movements. - Shaving on a dry face gives the best results. - Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. 5 Press the on/off button once to switch off the shaver. The power-on lights go out. 6 Clean the shaver (see chapter `Cleaning and maintenance'). 7 Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage to the shaving heads. trimming For grooming sideburns and moustache. 1 Open the trimmer by pushing the slide downwards. The trimmer can be activated while the motor is running. 2 Close the trimmer (`click').
Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance.
EnglisH
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
7
Note:Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it.This is normal and not dangerous. every day: shaving unit and hair chamber 1 Switch off the shaver, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time.
, Make sure you clean the inside as well as the outside of the shaving unit. 4 Close the shaving unit and shake off excess water. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads. 5 Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance dry completely. You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied.
8
EnglisH
every six months: shaving heads 1 Open the shaving unit, turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).
2 Clean the cutters and guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored. 3 Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise. 4 Close the shaving unit. trimmer Clean the trimmer every time you have used it. 1 Switch off the shaver, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 Clean the trimmer with the brush supplied. 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.
EnglisH
storage
9
, Put the protection cap on the shaver to prevent damage to the shaving heads.
Replacement , Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ8 Philips shaving heads only. Note: Do not mix up the cutters and the guards to guarantee optimal shaving performance. 1 Switch off the shaver, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise. Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses. 5 Close the shaving unit.
10
EnglisH
accessories The following accessories are available: - HQ8500/HQ8000 powerplug. - HQ8 Philips Shaving Heads. - HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray. - HQ8010 car cord. environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear. troubleshooting 1 Reduced shaving performance. Cause 1: the shaving heads are dirty.The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough.
EnglisH 11
, Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. See chapter `Cleaning and maintenance'. Cause 2: long hairs are obstructing the shaving heads. , Clean the cutters and guards with the brush supplied. See chapter `Cleaning and maintenance', section `Every six months: shaving heads'. Cause 3: the shaving heads are damaged or worn. , Replace the shaving heads. See chapter `Replacement'. 2 The shaver does not work when the on/off button is pressed. The appliance is not connected to the mains. , Put the powerplug in the wall socket.
3 The shaving unit has come off the shaver. The shaving unit has not been placed correctly. , If the shaving unit becomes detached from the shaver, you can easily put it back by inserting the hinge into the slot in the rim of the hair chamber and pushing it home until it locks into place (`click').
12
Philips! Philips , www.philips.com/welcome. , . - ( ) , . - , . - . - 100-240 24 . - . , , . - . - , , . - . - 15°C 35°C. - , .
13
- IEC . . , . - . - .
- , . , . - : Lc= 56 dB [A] (eMF) Philips (EMF). , .
14
1 . 2 . 3 ./., . , , . 4 , . - - . - 2 3 , Philips. 5 ./., . . 6 (. " "). 7 , . .
15
1 . , . 2 ( ).
- . . , . : , . . : 1 , .
16
2 , .
3 , .
, , . 4 . , . 5 , . , . : 1 , (1) (2).
17
2 . , . , . 3 . . 4 . . 1 , . 2 . 3 .
18
, , .
, , . HQ8 Philips. : , . 1 , . 2 , . 3 (1) (2). 4 . . .
19
5 . : - HQ8500/HQ8000 - HQ8 Philips. - HQ110 Philips. - HQ8010. - , , . . , Philips www.philips.com Philips ( ). , Philips. ( ), .
20
1 . 1: . . , , . . " ". 2: . , . . " ", " : ". 3: . , . . "". 2 /. . , . 3 . . , , , , ( ).
Cestina 21
Úvod Blahopejeme vám k nákupu a vítáme vás ve spolecnosti Philips. Abyste mohli pln vyuzít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Dlezité Ped pouzitím pístroje si dkladn pectte tuto uzivatelskou pírucku a uschovejte ji pro budoucí pouzití. - Osoby (vcetn dtí) s omezenými fyzickými a dusevními schopnostmi nebo nedostatkem zkuseností a znalostí by nemly s pístrojem manipulovat, pokud nebyly o pouzívání pístroje pedem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovdné za jejich bezpecnost. - Dohlédnte na to, aby si s pístrojem nehrály dti. - Pouzívejte pístroj výhradn s dodanou napájecí zástrckou. - Napájecí zástrcka transformuje 100 V az 240 V na bezpecné nízké naptí nizsí nez 24 V. - Napájecí zástrcka obsahuje transformátor. Nelze ji odstranit a zamnit za jinou zástrcku, mohlo by tak dojít k nebezpecné situaci. - Nepouzívejte pístroj, pokud je jeho napájecí zástrcka poskozena. - Pokud je napájecí zástrcka poskozena, musí být vzdy nahrazena originálním typem, abyste pedesli moznému nebezpecí. - Dbejte na to, aby napájecí zástrcka nenavlhla. - Pístroj skladujte pi teplot mezi 15 °C a 35 °C. - Holicí strojek ped cistním pod tekoucí vodou vzdy odpojte od sít.
22
Cestina
- Pístroj odpovídá mezinárodn schváleným bezpecnostním pedpism IEC a mze být bezpecn cistn pod tekoucí vodou. Pi pouzití horké vody bute opatrní. Vzdy pedem zkontrolujte, zda není voda pílis horká, abyste si neopaili ruce. - Tento omývatelný holicí strojek není vhodný pro holení ve sprse. - Neponoujte holicí strojek do vody.
- Ze zásuvky ve spodní cásti pístroje mze po opláchnutí vytékat voda. To je zcela normální a nehrozí zádné nebezpecí, nebo veskerá elektronika holicího strojku je uzavená ve vodotsné napájecí jednotce. - Hladina hluku: Lc = 56 dB (A) elektromagnetická pole (eMP) Tento pístroj spolecnosti Philips odpovídá vsem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správn pouzíván v souladu s pokyny uvedenými v této uzivatelské pírucce, je jeho pouzití podle dosud dostupných vdeckých poznatk bezpecné.
Cestina 23
Pouzití pístroje Holení 1 Pístrojovou zástrcku zasute do holicího strojku. 2 Napájecí zástrcku zasute do zásuvky. 3 Stisknutím tlacítka zapnutí/vypnutí holicí strojek zapnte. Kontrolka napájení se rozsvítí, kdyz motorek strojku bzí. 4 Rychle pohybujte holicími hlavami po pokozce, provádjte pitom pímé i krouzivé pohyby. - Pokud je pokozka suchá, dosáhnete pi holení nejlepsích výsledk. - Mjte na pamti, ze pokozka potebuje 2 az 3 týdny na to, aby pivykla novému zpsobu holení. 5 Stisknutím tlacítka zapnutí/vypnutí holicí strojek vypnte. Kontrolka napájení se rozsvítí. 6 Vycistte strojek (viz kapitola Cistní a údrzba). 7 Abyste pedesli poskození holicích hlav, vzdy po pouzití nasate na holicí strojek ochranný kryt. Zastihování Zastihovac slouzí k úprav postranních partií a knírku.
24
Cestina
1 Otevete zastihovac zatlacením pojistky smrem dol. Zastihovac lze aktivovat, i kdyz je motor v chodu.
2 Zavete zastihovac (ozve se zaklapnutí).
Cistní a údrzba Pravidelné cistní zajistí lepsí výsledky pi holení. Pi pouzití horké vody bute opatrní.Vzdy pedem zkontrolujte, zda není voda pílis horká, abyste si neopaili ruce. Poz ...
Pregled prvih 3 strana uputstava
Možete isključiti i JavaScript i staru verziju Adobe Flash Player Preuzmite poslednje Flash player. |
||||||||||||||
| Know our Partners | Najčešće postavljana pitanja | Kontaktirajte Diplodocs tim | Последња претраге Најновије додато |
Мапа странице | ![]() |
||||||||
| Brend počinje sa A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Obeležene oznake i brendovi su svojina njihovih vlsnika. |