10 898 brenda
3 788 000 uputstava za upotrbu
     



Preuzmite vaše uputsto, BESPLATNO JE! Диплодоцс вам омогућава преузимање неколико врста документа како би најбоље искористили FLYMO R330 : упутство за употребу, кориснички водич, упутства за употребу.
Potražite brend

Potrebna pomoć za korišćenje proizvoda?
Погледајте мишљења о FLYMO R330

Uputstva za korisnike FLYMO R330

Diplodocs vam pomaže da preuzmete FLYMO R330 uputstvo za upotrebu.





FLYMO R330: Preuzmite kompletno uputstvo za upotrebu (1022 Ko)



Takođe možete preuzeti sledeća uputstva koja se odnose na ovaj proizvod:
FLYMO R330

Приручник резиме: uputstvo za korisnika FLYMO R330

Detaljna uputstva su u uputstvu za upotrebu.

2 4 5 6 9 1 3 10 8 7 22 23 21 16 11 12 13 14 17 15 18 19 20 GB DE FR NL NO FI SE CONTENTS INHALT TABLE DES MATIÈRES INHOUD INNHOLD SISÄLTÖ INNEHÅLL DK ES PT IT HU PL CZ INDHOLD CONTENIDO LEGENDA INDICE CONTENUTI TARTALOMJEGYZÉK ZAWARTOSC KARTONU POPIS STROJE SK SI HR BA CS OBSAH VSEBINA SADRZAJ SADRZAJ GB - CONTENTS 1. Upper handle 2. Cable clip x 2 3. Upper Handle Bolt x 2 4. Upper handle Washer x 2 5. Upper Handle Wing Knob x 2 6. Upper Handle Wing Knob Nut x 2 7. Lower handle x 2 8. Lower Handle Wing Knob Nut x 2 9. Lower handle Wing Knob x 2 10. Lower Handle Washer x 2 11. Grassbox Upper 12. Grassbox Lower 13. Spanner 14. Instruction Manual 15. Safety Manual 16. Safety Flap 17. Warning Label 18. Product Rating Label DE - INHALT 1. Oberer Griff 2. Kabelhalter x 2 3. Schrauben für oberen Bügel x 2 4. Unterlegscheibe für oberen Bügel x 2 5. Flügelknopf für oberen Bügel x 2 6. Flügelknopfmutter für oberen Bügel x 2 7. Unterer Griff x 2 8. Flügelknopfmutter für unteren Bügel x 2 9. Flügelknopf für unteren Bügel x 2 10. Unterlegscheibe für unteren Bügel x 2 11. Oberteil Fangbox 12. Unterteil Fangbox 13. Schraubenschlüssel 14.Bedienungsanweisung 15. Sicherheit handbuch 16. Sicherungsklappe 17. Warnetikett 18. Produkttypenschild FR- T ABLE DES MA TIÈRES 1. Guidon supérieur 2. Attache câble x 2 3. Boulons de la partie supérieure de la poignée x 2 4. Rondelles de la partie supérieure de la poignée x 2 5. Boutons de serrage de la partie supérieure x 2 6. Écrous des boutons de serrage de la partie supérieure x 2 7. Guidon inférieur x 2 8. Écrous des boutons de serrage de la partie inférieure de la poignée x 2 9. Boutons de serrage de la partie inférieure x 2 10. Rondelles de la partie inférieure de la poignée x 2 11. Partie supérieure du bac 12. Partie inférieure du bac 13. Clé 14. Manuel d'Instructions 15. Manuel de sûreté 16. Volet de sécurité 17. Etiquette d'avertissement 18. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD 1. Bovenstuk van duwboom 2. Snoerklem x 2 3. Bout bovenste handgreep x 2 4. Borgschijfje bovenste handgreep x 2 5. Vleugelschroef bovenste handgreep x 2 6. Moer vleugelschroef bovenste handgreep x 2 7. Onderstuk van duwboom x 2 8. Moer vleugelschroef onderste handgreep x 2 9. Vleugelschroef onderste handgreep x 2 10. Borgschijfje onderste handgreep x 2 11. Bovenste deel grasvangbak 12. Onderste deel grasvangbak 13. Sleutel 14. Handleiding 15. Zekerheid manueel 16. Veiligheidsklep 17. Waarschuwingsetiket 18. Product-informatielabel NO - INNHOLD 1. Øvre håndtak 2. Kabelklemme x 2 3. Skrue til øvre håndtak x 2 4. Skive til over håndtak x 2 5. Bolt til over håndtak x 2 6. Vingemutter til øvre håndtak x 2 7. Nedre håndtak x 2 8. Vingemutter til nedre håndtak x 2 9. Bolt til nedre håndtak x 2 10. Skive til nedre håndtak x 2 11. Øvre del av gressoppsamleren 12. Nedre del av gressoppsamleren 13. Skiftnøkkel 14. Bruksanvisning 15. Sikkerhets håndbok 16 Luke 17. Advarselsetikett 18. Produktmerking - SISÄLTÖ Ylempi kahva Johdon pidike x 2 Yläkahvan pultti x 2 Yläkahvan aluslevy x 2 Yläkahvan kiristysnuppi x 2 Yläkahvan kiristysnupin mutteri x 2 7. Alempi kahva x 2 8. Alakahvan kiristysnupin mutteri x 2 9. Alakahvan kiristysnuppi x 2 10. Alakahvan aluslaatta x 2 11. Ruoholaatikon yläosa 12. Ruoholaatikon alaosa 13. Kiintoavain 14. Käyttöopas 15. Turva käsikirja 16. Suojaläppä 17. Varoitusnimike 18. Ruohonleikkurin arvokilpi - INNEHÅLL Övre handtag Kabelklämma 2 st Bult för övre handtag, 2 st Mellanläggsbricka för övre handtag, 2 st 5. Vingratt för övre handtag, 2 st 6. Mutter för övre handtags vingratt, 2 st 7. Nedre handtag x 2 8. Mutter för nedre handtags vindratt, 2 st 9. Vingratt för nedre handtag, 2 st 10. Mellanläggsbricka för nedre handtag, 2 st 11. Gräslådans överdel 12. Gräslådans underdel 13. Skiftnyckel 14. Bruksanvisning 15. Säkerhets manual 16. Säkerhetsklaff 17. Varningsetikett 18. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Øvre håndtag 2. Kabelklemme x 2 3. Bolt til øverste håndtag x 2 4. Pakning til øverste håndtag x 2 5. Vingegreb til øverste håndtag x 2 6. Vingegrebsmøtrik til øverste håndtag x 2 7. Nedre håndtag x 2 8. Vingegrebsmøtrik til nederste håndtag x 2 9. Vingegreb til nederste håndtag x 2 10. Pakning til nederste håndtag x 2 11. Øverste del af græsboksen 12. Nederste del af græsSE 1. 2. 3. 4. FI 1. 2. 3. 4. 5. 6. boksen 13. Skruenøgle 14. Brugsvejledning 15. Sikkerhed håndbog 16. Sikkerhedsklap 17. Advarselsmoerkat 18. Produktets mærkeskilt ES 1. 2. 3. - CONTENIDO Empuñadura superior Grapa de cable x 2 Pernos x 2 del mango superior 4. Arandelas x 2 del mango superior 5. Pomos de orejetas x 2 del mango superior 6. Tuercas x 2 del pomo de orejetas del mango superior 7. Empuñadura inferior x 2 8. Tuercas x 2 del pomo de orejetas del mango inferior 9. Pomos de orejetas x 2 del mango inferior 10. Arandelas x 2 del mango inferior 11. Caja Superior de Césped 12. Caja Inferior de Césped 13. Llave inglesa 14. Manual de instrucciones 15. Manual de seguridad 16. Tapa de Seguridad 17. Etiqueta de Advertencia 18. Placa de Características del Producto PT 1. 2. 3. - LEGENDA Guiador superior Grampo do cabo Parafuso da Pega Superior x 2 4. Anilha da Pega Superior x 2 5. Botão de Orelhas da Pega Superior x 2 6. Porca do Botão de Orelhas da Pega Superior x 2 7. Guiador inferior x 2 8. Porca do Botão de Orelhas da Pega Inferior x2 9. Botão de Orelhas da Pega Inferior x 2 10. Anilha da Pega Inferior x 2 11. Parte superior do depósito de relva 12. Parte inferior do depósito de relva 13. Chave Inglesa 14. Manual de Instrucções 15. Manual de segurança 16. Pala de segurança 17. Etiqueta de Aviso 18. Rótulo de Avaliação do Produto - NOMENCLATURA Impugnatura superiore 2 morsetto per il cavo 2 bulloni impugnatura superiore 4. 2 rondelle impugnatura superiore 5. 2 galletti impugnatura superiore 6. 2 dadi per galletti impugnatura superiore 7. Impugnatura inferiore x 2 8. 2 dadi per galletti impugnatura inferiore 9. 2 galletti impugnatura inferiore 10. 2 rondelle impugnatura inferiore 11. Parte superiore del cesto raccoglierba 12. Parte inferiore del cesto raccoglierba 13. Chiave 14. Manuale di istruzioni 15. Manuale di securezza 16. Fascia protettiva 17. Etichetta di pericolo 18. Etichetta dati del prodotto HU- TARTALOMJEGYZÉK 1. Felsò tolókar 2. Kábelrögzítò, 2 db 3. Felsò fogantyú csavar, 2 db 4. Felsò fogantyú alátét, 2 db 5. Felsò fogantyú szárnyas csavar, 2 db 6. Felsò fogantyú szárnyas IT 1. 2. 3. csavar anya, 2 db 7. Alsó tolókar x 2 8. Alsó fogantyú szárnyas csavar anya, 2db 9. Alsó fogantyú szárnyas csavar, 2db 10. Alsó fogantyú alátét, 2 db 11. Fûgyûjtò felsò része 12. Fûgyûjtò alsó része 13. Távtartó 14. Kezelési útmutató 15. Biztonság kézi 16. Biztonsági terelòlap 17. Figgelmeztetò címke 18. Termékminòsítò címke PL 1. 2. 3. 4. 5. 6. - OPIS RYS. A Górny uchwyt Zaczep kabla x 2 ,ruba rëkojeÿci górnej x 2 Podk¢adka rëkojeÿci górnej x 2 Pokrët¢o skrzyde¢kowe rëkojeÿci górnej x 2 Nakrëtka pokrët¢a skrzyde¢kowego rëkojeÿci górnej x 2 Dony uchwyt x 2 Nakrëtka pokrët¢a skrzyde¢kowego rëkojeÿci dolnej x 2 Pokrët¢o skrzyde¢kowe rëkojeÿci dolnej x 2 Podk¢adka rëkojeÿci górnej x 2 Górna czëÿç pojemnika na trawë Dolna czëÿç pojemnika na trawë Klucz Instrukcja obs¢ugi Kasa rëczny Os¢ona zabezpieczajåca Znaki bezpieczeæstwa Tabliczka znamionowa 8. Matica krilnega gumba za spodnje dr¥alo x 2 9. Krilni gumb za spodnje dr¥alo x 2 10. Podlo¥ka vijaka za spodnje dr¥alo x 2 11. Zgornji deli zbiralnika trave 12. Spodnji del zbiralnika trave 13. Matiïni kljuï 14. Priroïnik 15. Varnost uïbenik 16. Varnostna loputa 17. Opozorilna Oznaka 18. Napisna Tablica HR - SADRZAJ 1. Gornja drska 2. Kvacica za kabel x 2 3. Vijak za gornju rucku x 2 4. Brtva za gornju rucku x 2 5. Leptirasta navrtka za gornju rucku 6. Matica vijka za leptirastu navrtku za gornju rucku x 2 7. Donja rucica x 2 8. Matica vijka za leptirastu navrtku za donju rucku x 2 9. Leptirasta navrtka za donju rucku x 2 10. Brtva za donju rucku x 2 11. Gornja kutija za sakupljanje trave 12. Donja kutija za sakupljanje trave 13. Zavijac za vijke (matice) 14. Prirucnik s uputama 15. Prirucnik sigurnosti 16. Sigurnosni zaklopac 17. Naljepnica s upozorenjem 18. Etiketa s ocjenom proizvoda BA - SADRZAJ 1. Gornja drska 2. Stipaljka za kabel x 2 3. Vijak za gornju rucku x 2 4. Brtva za gornju rucku x 2 5. Leptirasta navrtka za gornju rucku x 2 6. Matica vijka za leptirastu navrtku za gornju rucku x 2 7. Donja rucica x 2 8. Matica vijka za leptirastu navrtku za donju rucku x 2 9. Leptirasta navrtka za donju rucku x 2 10. Brtva za donju rucku x 2 11. Gornja kutija za sakupljanje trave 12. Donja kutija za sakupljanje trave 13. Zavijac za vijke (matice) 14. Prirucnik s instrukcijama 15. Prirucnik sigurnosti 16. Sigurnosni zaklopac 17. Lepljiva etiketa s upozorenjem 18. Etiketa s ocjenom produkta CS - 1. 2. x 2 3. x 2 4. x 2 5. x 2 6. x 2 7. x 2 8. x 2 9. x 2 10. < x 2 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. CZ - OBSAH 1. Horní rukojefl 2. Úchytka kabelu x 2 3. roub horní rukojeti x 2 4. Podlo¥ka horní rukojeti x 2 5. K¡ídlat knoflík horní rukojeti x 2 6. Matice k¡ídlatého knoflíku horní rukojeti x 2 7. Spodní rukojefl x 2 8. Matice k¡ídlatého knoflíku dolní rukojeti x 2 9. K¡ídlat knoflík dolní rukojeti x 2 10. Podlo¥ka dolní rukojeti x 2 11. Horní ïást ko·e na trávu 12. Dolní ïást ko·e na trávu 13. Utahovací klíï 14. Návod k pou¥ívání 15. Bezpeïnostní pokyny 16. Bezpeïnostní vlo¥ka 17. títek s vstra¥nmi symboly 18. Vrobní ·títek SK - OBSAH0· 1. Vrchná rukoväfl 2. Svorka na kábel 3. Skrutka na hornej rúïke x 2 4. Tesnenie na hornej rúïke x 2 5. Motlik na hornej rúïke x 2 6, Matica motlika na hornej rúïke x 2 7. Spodná rukoväfl x 2 8. Matica motlika na dolnej rúïke x 2 9. Motlik na dolnej rúïke x 2 10. Tesnenie na dolnej rúïke x 2 11. Plastové no¥e 12. Spodná ïasfl schránky na trávu 13. KYúï 14. Príruïka 15. Plastové no¥e 16. Bezpeïnostná záklopka 17. Varovn ·títok 18. Prístrojov ·títok SI 1. 2. 3. 4. - VSEBINA Zgornje dr¥alo Sponka za kabel Vijak za zgornje dr¥alo x 2 Podlo¥ka vijaka za zgornje dr¥alo x 2 5. Krilni gumb za zgornje dr¥alo x 2 6. Matica krilnega gumba za zgornje dr¥alo x 2 7. Spodnje dr¥alo x 2 5119631-02 A 2 B 1 1 3 2 C 8 9 7 1 2 3 4 5 6 D 1 2 3 E F G 1 2 3 H 1 2 3 4 2 5 1 J K GB DO NOT use liquids for cleaning. For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring. För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. DK BRUG IKKE væske til rengøring. For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. ES NO utilice líquidos para la limpieza. Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. PT NÃO use líquidos para limpar. Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. IT NON usare liquidi per la pulizia. Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. HU NE használjon folyadékokat tisztításra. További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL NIE uywa plynów do czyszczenia. W sprawie porad lub napraw skontaktowa si z miejscowym przedstawicielem. CZ K cistní NEPOUZÍVEJTE kapaliny. O radu nebo opravu pozádejte svého místního prodejce. SK NEPOUZÍVAJTE na cistenie tekuté materiály. alsie informácie a opravy zabezpecí vás lokálny predajca. SI NE uporabljajte raznih tekocin za ciscenje. Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. HR NEMOJTE koristiti tekuine za cisenje. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom prodavacu. BA NEMOJTE da koristite tecnosti za cisenje. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom trgovcu. CS . , . EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna O ...


Pregled prvih 3 strana uputstava

Možete isključiti i JavaScript i staru verziju Adobe Flash Player
Preuzmite poslednje Flash player.
  Know our Partners   Najčešće postavljana pitanja   Kontaktirajte Diplodocs tim   Последња претраге
Најновије додато
  Мапа странице
Brend počinje sa A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Obeležene oznake i brendovi su svojina njihovih vlsnika.