10 898 brenda
3 788 000 uputstava za upotrbu
     



Preuzmite vaše uputsto, BESPLATNO JE! Диплодоцс вам омогућава преузимање неколико врста документа како би најбоље искористили EINHELL BT-RH 920 E : упутство за употребу, кориснички водич, упутства за употребу.
Potražite brend

Uputstva za korisnike EINHELL BT-RH 920 E

Diplodocs vam pomaže da preuzmete EINHELL BT-RH 920 E uputstvo za upotrebu.





EINHELL BT-RH 920 E: Preuzmite kompletno uputstvo za upotrebu (838 Ko)



Takođe možete preuzeti sledeća uputstva koja se odnose na ovaj proizvod:
EINHELL BT-RH 920 E

Приручник резиме: uputstvo za korisnika EINHELL BT-RH 920 E

Detaljna uputstva su u uputstvu za upotrebu.

Anleitung_BT_RH_920E_SPK1:_ 01.02.2008 11:17 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Bohrhammer t Operating Instructions Rotary Hammer Mode d'emploi Marteau perforateur Istruzioni per l'uso Martello perforatore p C lL Betjeningsvejledning Borehammer A Használati utasítás Fúrókalapács Bf Upute za uporabu Ceki za busenje 4 Uputstva za upotrebu Ceki za busenje Návod k obsluze Vrtací kladivo Návod na obsluhu Vtacie kladivo j W Art.-Nr.: 42.582.14 I.-Nr.: 01017 BT-RH 920 E Anleitung_BT_RH_920E_SPK1:_ 01.02.2008 11:17 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. t Select between the individual functions only when the equipment is at a standstill. If you fail to observe this point, the equipment may be damaged. Pour éviter tout endommagement de l'appareil, la commutation entre les différentes fonctions doit se faire à l'arrêt. Per evitare danni all'apparecchio, il passaggio da una funzione all'altra deve avvenire solo ad utensile fermo. p C lL For at undgå at maskinen beskadiges skal omskift mellem de enkelte funktioner ske, når maskinen står stille. A A készülék megsérülésének az elkerülése érdekében az egyes funkciók közötti átkapcsolást csak nyugalmi állapotban kellene elvégezni. Bf Da biste izbjegli osteenje ureaja, promjenu pojedinih funkcija treba obavljati samo tijekom mirovanja. 4 Da biste izbegli osteenje ureaja, promenu pojedinih funkcija treba da obavite samo za vreme mirovanja. Aby se zabránilo poskození pístroje, musí se pepínání mezi jednotlivými funkcemi provádt pouze ve vypnutém stavu. Aby ste zabránili poskodeniu prístroja, mali by ste prepína medzi jednotlivými funkciami iba vo vypnutom stave. j W 2 Anleitung_BT_RH_920E_SPK1:_ 01.02.2008 11:17 Uhr Seite 3 1 1 2 10 9 4 8 7 5 11 3 6 2 3 10 10 7 6 6 3 Anleitung_BT_RH_920E_SPK1:_ 01.02.2008 11:17 Uhr Seite 4 4 5 2 2 6 7 4 11 8 9 A B 8 B C 3 A 4 Anleitung_BT_RH_920E_SPK1:_ 01.02.2008 11:17 Uhr Seite 5 D "WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen" Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. 5 Anleitung_BT_RH_920E_SPK1:_ 01.02.2008 11:17 Uhr Seite 6 D Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 4. Technische Daten Netzspannung: Leistungsaufnahme: Leerlauf-Drehnzahl: Schlagzahl: Bohrleistung Beton/Stein (max.): Schutzklasse: Gewicht: 230V~ 50 Hz 920 W 0-980 min-1 0-5185 min-1 26 mm II / 3,5 kg 1. Sicherheitshinweise Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen! WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geräusch und Vibration Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt. Schalldruckpegel LpA Unsicherheit KpA Schallleistungspegel LWA Unsicherheit KWA 91,4 dB(A) 3 dB 102,4 dB(A) 3 dB 2. Gerätebeschreibung (Bild 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Staubschutz Verriegelungshülse Umschalter Bohren/Schlagbohren/Meißeln Ein-/ Ausschalter Handgriff Zusatzhandgriff Tiefenanschlag Festellknopf Rechts-/Linkslauf-Umschalter Klemmschraube Drehzahl-Regler Der Bohrhammer ist nicht für die Verwendung im Freien, entsprechend Artikel 3 der Richtlinie 2000/14/EC_2005/88/EC vorgesehen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. Bohrhämmern in Beton Schwingungsemissionswert ah = 16,20 m/s2 Unsicherheit K = 1,5 m/s2 Meißeln Schwingungsemissionswert ah = 11,70 m/s2 Unsicherheit K = 1,5 m/s2 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist bestimmt zum Hammerbohren in Beton, Gestein und Ziegel und für Meißelarbeiten unter Verwendung des entsprechenden Bohrers oder Meißels. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht 6 Anleitung_BT_RH_920E_SPK1:_ 01.02.2008 11:17 Uhr Seite 7 D Achtung! Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Einsatzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen. festhalten. Staubfreies Werkzeug drehend in die Werkzeugaufnahme bis zum Anschlag einschieben. Das Werkzeug verriegelt sich selbst. Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen. 5.4 Werkzeug entnehmen (Abb. 5) Verriegelungshülse (2) zurückziehen, festhalten und Werkzeug entnehmen. 5. Vor Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen. Einsatzstelle nach verdeckt liegenden elektrischen Leitungen, Gas- und Wasserrohren mit einem Leitungssuchgerät untersuchen. 6. Inbetriebnahme Achtung! Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die Maschine nur and den beiden Handgriffen (5/6) gehalten werden! Andernfalls kann beim Anbohren von Leitungen elektrischer Schlag drohen! 6.1 Ein/Ausschalter (Bild 6/Pos. 4) 5.1 Zusatzgriff (Abb. 2 ­ Pos. 6) Bohrhammer aus Sicherheitsgründen nur mit dem Zusatzgriff verwenden. Der Zusatzhandgriff (6) bietet Ihnen während der Benutzung des Bohrhammers zusätzlichen Halt. Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht ohne den Zusatzhandgriff (6) verwendet werden. Befestigt wird der Zusatzhandgriff (6) am Bohrhammer duch Klemmung. Klemmschraube (10) lockern Zusatzhandgriff (6) über das Bohrfutter schieben und in die gewünschte Position drehen. Klemmschraube (10) wieder festziehen um den Zusatzhandgriff (6) in dieser Position zu fixieren. 5.2 Tiefenanschlag (Abb. 3 ­ Pos.7) Der Tiefenanschlag (7) wird mit der Feststellschraube (10) am Zusatzhandgriff (6) durch Klemmung gehalten. Lösen Sie die Feststellschraube (10) und setzen Sie den Tiefenanschlag (7) ein . Bringen Sie den Tiefenanschlag (7) auf gleiche Ebene zum Bohrer. Ziehen Sie den Tiefenanschlag (7) um die gewünschte Bohrtiefe zurück. Ziehen Sie die Feststelllschraube (10) wieder fest. Bohren Sie nun das Loch, bis der Tiefenanschlag (7) das Werkstück berührt. 5.3 Werkzeug einsetzen (Abb. 4) Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und Werkzeug-Schaft mit Bohrerfett leicht fetten. Verriegelungshülse (2) zurückziehen und Einschalten: Ein-/Ausschalter (4) drücken Dauerbetrieb: Ein-/Ausschalter (4) mit Feststellknopf (8) sichern. Achtung! Eine Arretierung ist nur im Rechtslauf möglich. Ausschalten: Ein-/Ausschalter (4) kurz eindrücken. 6.2 Drehzahl einstellen (Bild 6/Pos. 4) Sie können die Drehzahl während des Betriebes stufenlos steuern. Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Ein/Ausschalters (4) wählen Sie die Drehzahl. Wahl der richtigen Drehzahl: Die am besten geeignete Drehzahl ist abhängig vom Werkstück, von der Betriebsart und vom eingesetzten Bohrer. Geringer Druck auf Ein-/Ausschalter (4): niedrigere Drehzahl Größerer Druck auf Ein-/Ausschalter (4): höhere Drehzahl 7 Anleitung_BT_RH_920E_SPK1:_ 01.02.2008 11:17 Uhr Seite 8 D Tipp: Bohren Sie Bohrlöcher mit geringer Drehzahl an. Erhöhen Sie Die Drehzahl danach schrittweise. Vorteile: Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu kontrollieren und rutscht nicht ab. Sie vermeiden zersplitterte Bohrlöcher (z.B. bei Kacheln). 6.3 Vorwählen der Drehzahl (Bild 6/Pos. 11) Der Drehzahl-Regler (11) ermöglicht es Ihnen, die maximale Drehzahl zu definieren. Der Ein/Ausschalter (4) kann nur noch bis zur vorgegebenen Maximaldrehzahl eingedrückt werden. Stellen Sie die Drehzahl mit dem Einstellring (11) im Ein-/Ausschalter (4) ein. Nehmen Sie diese Einstellung nicht während des Bohrens vor. 6.4 Rechts-/Linkslauf-Umschalter (Bild 7/Pos. 9) Nur im Stillstand umschalten! Stellen Sie mit dem Rechts-/LinkslaufUmschalter (9) die Laufrichtung des Schlagbohrers ein: Laufrichtung Schalterposition Rechtslauf (Vorwärts und Bohren) A Linkslauf (Rücklauf) B 6.5 Umschalter Bohren/Schlagbohren/Meißeln (Abb. 8) Zum Bohren ist der Umschalter (3) in Stellung (A) zu bringen. Zum Schlagbohren den Umschalter (3) in Stellung (B) drehen. Für Meißelarbeiten den Umschalter (3) in Stellung (C) drehen. Achtung! Zum Hammerbohren benötigen Sie nur eine geringe Anpresskraft. Ein zu hoher Anpressdruck belastet unnötig den Motor. Bohrer regelmäßig prüfen. Stumpfen Bohrer nachschleifen oder ersetzen. 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach! 7. Austausch der Netzanschlussleitung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 8 Anleitung_BT_RH_920E_SPK1:_ 01.02.2008 11:17 Uhr Seite 9 GB "Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry" Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight. 9 Anleitung_BT_RH_920E_SPK1:_ 01.02.2008 11:17 Uhr Seite 10 GB Important! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well. We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observance of these instructions and the safety information. Please note that our equ ...


Pregled prvih 3 strana uputstava

Možete isključiti i JavaScript i staru verziju Adobe Flash Player
Preuzmite poslednje Flash player.
  Know our Partners   Najčešće postavljana pitanja   Kontaktirajte Diplodocs tim   Последња претраге
Најновије додато
  Мапа странице
Brend počinje sa A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Obeležene oznake i brendovi su svojina njihovih vlsnika.