|
10 898 brenda
3 788 000 uputstava za upotrbu |
Preuzmite vaše uputsto, BESPLATNO JE! Диплодоцс вам омогућава преузимање неколико врста документа како би најбоље искористили LOGITECH Z130 : упутство за употребу, кориснички водич, упутства за употребу. |
|
Potrebna pomoć za korišćenje proizvoda?
Gde je moje uputstvo za upotrebu?
|
|
Uputstva za korisnike LOGITECH Z130 - QUICK START GUIDEDiplodocs vam pomaže da preuzmete LOGITECH Z130 - QUICK START GUIDE uputstvo za upotrebu.
Takođe možete preuzeti sledeća uputstva koja se odnose na ovaj proizvod:
Приручник резиме: uputstvo za korisnika LOGITECH Z130 - QUICK START GUIDE
Detaljna uputstva su u uputstvu za upotrebu. Getting started with Logitech® Speaker System Z130
1
VOL
Nederlands
1. Plaats de speakers. 2. Sluit de speakerdraad aan op de geluidsuitgang van uw computer. Gebruik de lijn-, speaker- of koptelefoonuitgang.
Suomi
1. Sijoita kaiuttimet paikoilleen. 2. Yhdistä kaiutinjohto tietokoneen ääniliitäntään. Käytä joko linja-, kaiutin- tai kuulokeulostuloa.
Ceská verze
1. Rozmístte reproduktory. 2. Pipojte kabel reproduktor ke zvukové zdíce pocítace. Mzete pouzít zvukový výstup nebo výstup pro reproduktory nebo sluchátka.
Lietuvi
1. Pastatykite garsiakalbius. 2. Prijunkite garsiakalbi kabel prie savo kompiuterio garso lizdo. Naudokite linijos signalo, garsiakalbi arba ausini isvest.
Slovencina
1. Rozmiestnite reproduktory. 2. Zapojte kábel reproduktora do zvukového konektora pocítaca. Pouzite výstup pre externé zvukové zariadenie, reproduktor alebo slúchadlá.
1. . 2. '. .
Svenska
1. Placera ut högtalarna. 2. Anslut högtalarna till ljudingången på datorn. Du kan använda antingen linjenivå-, högtalareller hörlursutgången.
1. . 2. . , .
Po polsku
1. Ustaw gloniki. 2. Podlcz kabel glonika do gniazda audio komputera. Uyj wyjcia sygnalu liniowego, glonikowego lub sluchawkowego.
Hrvatski
1. Postavite zvucnike. 2. Povezite kabel zvucnika s audiouticnicom racunala. Koristite linijski izlaz, izlaz za zvucnike ili izlaz za slusalice.
Român
Dansk English
1. Place your speakers. 2. Connect the speaker cable to your computer's audio jack. Use either the line-level, speaker, or headphone output.
1. Türkçe . 1. Poziionai difuzoarele. 2. 1. Hoparlörlerinizi yerletirin. 2. Conectai cablul difuzorului 2. Hoparlör kablosunu . la mufa audio a computerului. bilgisayarinizin ses giriine Utilizai ieirea analogic, ba layin. Hat düzeyi, hoparlör cea pentru difuzoare sau . veya kulaklik çikiini kullanin. cea pentru cti.
Français
1. Positionnez les haut-parleurs. 2. Connectez le câble des hautparleurs à la prise audio de votre ordinateur. Vous pouvez utiliser la sortie de niveau de ligne, de haut-parleurs ou de casque.
Español
1. Coloque los altavoces. 2. Conecte el cable del altavoz a la toma de audio del ordenador. Use la salida de nivel de línea, altavoz o auriculares.
rtant Impo
with started Getting e utilisation m Z130 Premièr ® Speaker Syste Logitech ation inform
1. Stil højtalerne op. 2. Sæt højtalerstikket i et udgangsstik på computerens lydkort. Brug enten linjeudgangen, højtalerudgangen eller udgangen til hovedtelefoner.
-
1. . 2. . , .
Eesti
1. Leidke kõlaritele koht. 2. Ühendage kõlarikaabel arvuti heliväljundi pessa. Kasutage liini-, kõlari- või kõrvaklapiväljundi pesa.
Srpski
1. Postavite zvucnike. 2. Prikljucite kabl zvucnika u audio konektor racunara. Koristite linijski izlaz, izlaz za zvucnike ili izlaz za slusalice.
1. . 2. . , .
Deutsch
1. Platzieren Sie die Lautsprecher. 2. Schließen Sie das Lautsprecherkabel an der Audiobuchse Ihres Computers an. Verwenden Sie den Line-Level-, Lautsprecheroder Kopfhörerausgang.
Italiano
1. Posizionare gli altoparlanti. 2. Collegare il cavo degli altoparlanti al connettore audio del computer. Utilizzare l'uscita livello di linea, per altoparlanti o per cuffie.
Português
1. Coloque os altifalantes. 2. Ligue o cabo do altifalante à entrada de áudio do computador. Utilize a saída de linha, altifalante ou auscultadores.
Norsk
1. Sett høyttalerne der du vil ha dem. 2. Kople høyttalerledningen til datamaskinens lydutgang. Bruk linje-, høyttaler- eller hodetelefonutgangen.
Latviski
1. Izvietojiet skaruus. 2. Pievienojiet skaruu kabeli datora audio ligzdai. Izmantojiet vai nu lnijas, skaruu, vai austiu izeju.
Slovenscina
1. Namestite zvocnika. 2. Prikljucite kabel zvocnikov na vticnico za zvok na racunalniku. Uporabite linijski izhod, izhod za zvocnike ali izhod za slusalke.
Magyar
1. Helyezze el a hangszórókat. 2. Csatlakoztassa a hangszórók kábelét a számítógép hangkimenetéhez. A vonalszint, a hangszóró- vagy a fejhallgatókimenetet egyaránt használhatja.
Sa
com fety,
plianc
e, an
d war
rant
y
2
English
Connect power to right speaker.
Norsk
Kople strømledningen til riktig høyttaler.
Hrvatski
Povezite napajanje s desnim zvucnikom.
3
English
1. Turn on computer. 2. Launch media player.
On
Media Player
File Play View Help
Playlist 1
-
1. . 2. .
Lietuvi
1. junkite kompiuter. 2. Paleiskite medijos leistuv.
1. . 2. .
4
English
Adjust volume. For more assistance, see Help with setup.
Suomi
Kytke virta päälle oikeaan kaiuttimeen.
Srpski
Prikljucite napajanje u desni zvucnik.
Track 1
00:00
.
Slovenscina
Na desni zvocnik prikljucite napajalni kabel.
Magyar
1. Kapcsolja be a számítógépet. 2. Indítsa el a médialejátszó alkalmazást.
Hrvatski
1. Ukljucite racunalo. 2. Pokrenite reproduktor multimedijskog sadrzaja.
1. '. 2. .
-
.
Slovencina
Zapojte pravý reproduktor do siete.
Ceská verze Español
1. Encienda el ordenador. 2. Abra el reproductor de medios.
Srpski
1. Ukljucite racunar. 2. Pokrenite muzicki plejer.
Türkçe
1. Bilgisayari açin. 2. Medya yürütücüsünü balatin.
Ceská verze
Nastavte hlasitost. Dalsí informace naleznete v cásti Pomoc pi instalaci.
Magyar Español
Conecte la alimentación al altavoz derecho. A jobb oldali hangszórót csatlakoztassa az elektromos hálózathoz.
Român
Conectai sursa de alimentare la difuzorul din partea dreapt.
Dansk
1. Tænd for computeren. 2. Start en medieafspiller.
1. Zapnte pocítac. 2. Spuste pehrávac médií.
Po polsku
1. Wlcz komputer. 2. Uruchom odtwarzacz multimediów.
Slovenscina
1. Vklopite racunalnik. 2. Zazenite predvajalnik predstavnosti. 1. 2. . .
Deutsch
Stellen Sie die Lautstärke ein. Weitere Informationen finden Sie unter Probleme bei der Einrichtung?.
Po polsku
Wyreguluj sil glosu. Jeli potrzebujesz pomocy, skorzystaj z sekcji Pomoc dotyczca konfigurowania.
Ceská verze
Do pravého reproduktoru zapojte síový kabel.
.
Deutsch
1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Starten Sie den MultimediaPlayer.
Português
1. Ligue o computador. 2. Inicie o leitor multimédia.
Norsk
1. Slå på datamaskinen. 2. Start mediespilleren.
Deutsch
Schließen Sie den rechten Lautsprecher an das Stromnetz an.
Português
Ligue a alimentação eléctrica ao altifalante direito.
Po polsku
Podlcz prawy glonik do zasilania.
.
Eesti
1. Lülitage arvuti sisse. 2. Käivitage meediapleier.
Slovencina
1. Zapnite pocítac. 2. Spustite multimediálny prehrávac.
Français
Réglez le volume. Pour obtenir une assistance supplémentaire, voir Aide à la con guration.
Eesti
Reguleerige helitugevust. Lisateavet leiate jaotisest ,,Abiks kasutamisel".
Français
Connectez le haut-parleur droit au secteur.
Nederlands
Sluit de rechterspeaker op een stopcontact aan.
Eesti
Ühendage toitejuhe parempoolse kõlariga.
Français
1. Mettez l'ordinateur sous tension. 2. Lancez le lecteur multimédia.
Nederlands
1. Zet de computer aan. 2. Start de mediaspeler.
Suomi
1. Käynnistä tietokone. 2. Käynnistä mediasoitin.
Türkçe
Sa hoparlörün güç ba lantisini açin. .
Italiano
Collegare l'altoparlante destro alla corrente elettrica.
Svenska
Anslut den högra högtalaren till en strömkälla.
Latviski
Nodrosiniet strvas piegdi labajam skarunim.
Svenska
1. Starta datorn. 2. Öppna en mediaspelare.
1. . 2. .
Latviski
1. Iesldziet datoru. 2. Palaidiet multivides atskaotju.
Român
1. Pornii computerul. 2. Lansai playerul media.
Italiano
Regolare il volume. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Problemi di installazione.
Latviski
Pielgojiet skaumu. Lai iegtu papildinformciju, skatiet paldzbu iestatsan.
Dansk
Sæt strømstikket i den højre højtaler.
Italiano
1. Accendere il computer. 2. Avviare il lettore multimediale.
Español
Ajuste el volumen. Para más información, consulte Ayuda con la instalación.
Lietuvi
Sureguliuokite garsum. Nordami daugiau informacijos, zr. srankos zinyn.
Lietuvi
Prijunkite maitinim prie desiniojo garsiakalbio.
Português
Ajuste o volume. Para mais assistência, consulte a Ajuda com instalação.
Hrvatski
Prilagodite glasnou. Dodatnu pomo potrazite u odjeljku Pomo s instalacijom.
5
Nederlands
Pas het volume aan. Zie 'Hulp bij de set-up' voor meer informatie.
Srpski
Prilagodite jacinu zvuka. Dodatne informacije potrazite u pomoi sa instaliranjem.
Svenska English
Connect optional headphones that have a 3.5 mm connector. Speakers mute automatically. Adjust headphone volume using speaker volume control.
Slovenscina
Prilagodite glasnost. Ce zelite vec pomoci, glejte »Pomoc za namestitev«.
Português
Ligue os auscultadores opcionais com conector de 3,5 mm. Os altifalantes ficam sem som automaticamente. Ajuste o volume com o controlo de volume dos altifalantes.
Suomi
Yhdistä lisävarustekuulokkeet, joissa on 3,5 mm liitin. Kaiuttimet hiljenevät automaattisesti. Säädä äänenvoimakkuutta käyttämällä kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätöä.
Po polsku
Podlcz opcjonalne sluchawki ze zlczem 3,5 mm. Gloniki zostan wyciszone automatycznie. Dopasuj glono sluchawek za pomoc regulatora glonoci na gloniku.
Srpski
Povezite opcionalne slusalice koje imaju konektor od 3,5 mm. Zvucnici se automatski privremeno iskljucuju. Prilagodite jacinu zvuka slusalica pomou kontrole za jacinu zvuka slusalica.
.
Ställ in volymen. Ytterligare anvisningar finns i Installationstips.
Deutsch
Optional können Sie einen Kopfhörer mit 3,5-mmStandard-stecker anschließen. Die Lautsprecher werden dann automatisch stumm geschaltet. Regeln Sie die Lautstärke des Kopfhörers mithilfe des Lautstärkereglers für die Lautsprecher.
Nederlands
Sluit een koptelefoon met een 3,5-mm stekker aan (optioneel). De speakers worden automatisch gedempt. Stel het volume van de koptelefoon in met de bijbehorende volumeregelaar.
, 3,5 mm. . .
Eesti
Ühendage 3,5 mm pistikuga kõrvaklapid (ei sisaldu komplektis). Kõlarid vaigistatakse automaatselt. Reguleerige kõrvaklappide helitugevust kõlarite helitugevuse nupu abil.
Slovenscina
Prikljucite izbirne slusalke, ki imajo 3,5-milimetrski konektor. Zvok v zvocnikih se samodejno izklopi. Z gumbom za nastavitev glasnosti prilagodite glasnost v slusalkah.
, ' 3,5 . . , .
Dansk
Reguler lydstyrken. Du kan finde flere oplysninger under Hjælp til installationen.
Slovencina
Upravte hlasitos. alsiu pomoc nájdete v casti Pomoc s nastavením.
Türkçe
3,5 mm konektörü olan iste e ba li kulakli i takin. Hoparlörlerin sesi otomatik olarak kesilir. Hoparlörün ses düzeyi kontrolünü kullanarak kulaklik ses düzeyini ayarlayin.
Norsk
Juster lydstyrken. Hvis du vil vite mer, kan du lese avsnittet Hjelp med kon gureringen.
Român
Reglai volumul. Pentru asisten suplimentar, consultai Ajutorul la configurare.
Français
Connectez un casque en option possédant un connecteur 3,5 mm. Les haut-parleurs se mettent automatiquement en sourdine. Réglez le volume du casque en utilisant la commande de volume sur le haut-parleur.
Svenska
Anslut hörlurar med en 3,5 mm-kontakt. Ljudet går nu inte ut genom högtalarna. Justera volymen i hörlurarna med hjälp av volymknappen på högtalaren.
-
3,5 . . .
Latviski
Pievienojiet papildu austias, kurm ir 3,5 mm savienotjs. Skaruiem tiek automtiski izslgta skaa. Pielgojiet austiu skauma lmeni, izmantojot skaruu skauma vadbu.
Slovencina
Pripojte volitené slúchadlá s 3,5-mm konektorom. Hlasitos reproduktorov sa automaticky stlmí. Pomocou ovládaca hlasitosti reproduktorov upravte hlasitos slúchadiel.
Suomi
Säädä äänenvoimakkuutta. Lisäohjeita saa kohdasta Vinkkejä käyttöönottoon.
. .
3.5 . .
.
Dansk
Du kan tilslutte hovedtelefoner med et 3,5-mm stik. I så fald slås højtalerne automatisk fra. Du kan regulere lydstyrken i hovedtelefonerne vha. volumenknappen på højtaleren.
. , .
Italiano
Facoltativamente, collegare cuffie dotate di connettore da 3,5 mm. Gli altoparlanti vengono disattivati automaticamente. Regolare il volume delle cuffie utilizzando il controllo del volume degli altoparlanti.
Lietuvi
Prijunkite pasirinktines ausines, turincias 3,5 mm jungt. Garsiakalbiai nutildomi automatiskai. Garsiakalbi garsumo valdikliu sureguliuokite ausini garsum.
. , . .
Magyar
A készülékhez 3,5 mm-es csatlakozóval ellátott kiegészít fejhallgatót is csatlakoztathat. Ekkor a hangszórók automatikusan elnémulnak. A fejhallgató hangerejét a hangszórók hangerszabályzóján állíthatja be.
Român
Conectai cti opionale care au un conector de 3,5 mm. Sunetul difuzoarelor se anuleaz automat. Reglai volumul ctilor utilizând controlul pentru volumul difuzoarelor.
-
. . « ».
Norsk
Kople eventuelt til hodetelefoner med 3,5 mm plugg. Høyttalerlyden slås automatisk av. Du justerer volumet for hodetele ...
Pregled prvih 3 strana uputstava
Možete isključiti i JavaScript i staru verziju Adobe Flash Player Preuzmite poslednje Flash player. |
||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Najčešće postavljana pitanja | Kontaktirajte Diplodocs tim | Последња претраге Најновије додато |
Мапа странице | ![]() |
||||||||
| Brend počinje sa A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Obeležene oznake i brendovi su svojina njihovih vlsnika. |